Skip to main content

Featured

Kosakata Finance Dalam Bahasa Korea

 Hallo sobat langit korea. Kali ini kita akan mempelajari kosakata yang sering di pake dalam bidang finance. Kosakata ini biasa di pake jika kalian kerja di perusahaan korea bagian finance Mari kita baca dengan baik kosakata di bawah ini.  KOSAKATA FINANCE Hangeul Latin Arti 국가소득 Kuksodeuk Pendapatan negara 세금 Segeum Pajak 부동산세 Budongsanse PBB 수입세 Suipse Pajak impor 수출세 Suchulse Pajak ekspor 차량세 Charyangse PKB 양산세 Yangsanse BBN 판매세 Panmaese PPN 원천세 Wonconse PPh 23 감가상각 Gamgasanggak Depresiasi 부채 채권 Buche chaegwon Hutang piutang 세전이익 Sejoniik Laba sebelum pajak ...

Tata Bahasa Permintaan Tolong N주세요

TATA BAHASA UNTUK PERMINTAAN TOLONG
주세요 

N 주세요 biasa digunakan untuk meminta sesuatu kepada orang lain dengan sopan. Tata bahasa ini juga dilekatkan dengan kata benda. Memiliki arti "Bisakah tolong..." atau "Tolong berikan..."

Untuk memahami tata bahasa ini, mari lihat contoh dibawah ini.

1. 지민: 란티 씨, 네 앞에 있는 펜 좀 주시겠어요?
    Jimin: Ranti ssi, ne ape inneun pen chom juseyo.
   
Jimin: Ranti, pulpen yang ada di depanmu bolehkah kesinikan?
    란티: 그럼요.
    Ranti: Geuromyo
   
Ranti: Tentu saja.


2. 쿠폰 주세요.
    Kupon juseyo.
   
Tolong berikan aku kupon.


3. 아저씨, 한 그릇 더 추가 주세요
    Ajeossi, han geureut teo chuga juseyo.
   
Paman, Tolong berikan satu porsi lagi.


Kata ‘’ [chom]  ditambahkan setelah kata benda lalu diikuti dengan kata ‘주세요’ [juseyo], yang membuat kalimat ini tampah sopan. Biasanya disampaikan atau ditujukan kepada orang yang lebih tua dari kita.


Contoh:

1. 물 주세요.
    Mul juseyo.
    Berikan aku minum. 

Dari kata diatas, ada seseorang yang meminta minum kepada teman, saudara, atau kepada orang lain. Namun kesan, kalimat diatas terdengar tidak enak didengar untuk orang yang baru pertama kali bertemu. Sehingga alangkah baiknya ditambahkan '좀' [Chom]. 

"물 좀 주세요. 아니면 물 좀 주시겠어요?"
"Mul chom juseyo. Animyeon mul chom jusigesseoyo?"

Keduanya memiliki arti yang sama, yaitu "Bisakah tolong ambilkan aku air?" 

Nah, namun jika kalian kerja di perusahaan korea, tata bahasa 주세요 [juseyo] jangan sampai diutarakan kepada atas kamu yaaa~ Karena hal tersebut tidak terlalu sopan. Alangkah lebih baiknya menggunakan tabas 좀 주시겠어요 [chom jusigesseoyo] atau 주십시오 [jusipsio]. 

 
 





Comments

Popular Posts