Skip to main content

Featured

Kosakata Finance Dalam Bahasa Korea

 Hallo sobat langit korea. Kali ini kita akan mempelajari kosakata yang sering di pake dalam bidang finance. Kosakata ini biasa di pake jika kalian kerja di perusahaan korea bagian finance Mari kita baca dengan baik kosakata di bawah ini.  KOSAKATA FINANCE Hangeul Latin Arti 국가소득 Kuksodeuk Pendapatan negara 세금 Segeum Pajak 부동산세 Budongsanse PBB 수입세 Suipse Pajak impor 수출세 Suchulse Pajak ekspor 차량세 Charyangse PKB 양산세 Yangsanse BBN 판매세 Panmaese PPN 원천세 Wonconse PPh 23 감가상각 Gamgasanggak Depresiasi 부채 채권 Buche chaegwon Hutang piutang 세전이익 Sejoniik Laba sebelum pajak ...

Dongeng Korea "Mimpi sebuah Benih Kecil (작은 씨앗의 꿈 )"

 작은 씨앗의 꿈
Mimpi Sebuah Benih Kecil



따뜻한 봄이었어요. 위에 조그만 씨앗 하나가 놓여 있었지요.
Di suatu musim semi yang hangat. Ada sebuah benih kecil yang tumbuh di atas tanah.

팔랑팔랑 나비 마리가 씨앗 곁으로 날아왔어요.
Seekor kupu-kupu terbang mendatangi benih tersebut.

누구니?”
“Kamu siapa?”

씨앗이야.”
“Aku adalah sebuah benih”

씨앗? 그건 처음 들어보는 이름인데? 까맣고 생겼구나.”
“Benih? Aku baru pertama kali dengar nama tersebut? kamu begitu suram dan jelek.”

나비는 멀리 날아가 버렸어요.
Kupu-kupu tersebut pun terbang jauh meninggalkan sang benih.

이렇게 생겼을까?”
“Aku kenapa jelek seperti ini sih?”

씨앗이 속상해 있을 .
Ketika sang benih sedang merana.

하늘에서 해님이 말했어요.
Matahari berkata dari langit.

씨앗아~ 걱정하지 ! 예뻐질 있을 거야.”
“Hei Benih~ kamu jangan khawatir! kamu pasti bisa menjadi cantik.”

고마워요. 해님!”
“Terima kasih sudah menghiburku. Matahari!”

씨앗? 발도 없니?”
“Kamu benih? kamu bahkan tidak mempunyai kaki?”

, 움직일 수가 없어.”
“Ya, Aku tidak bisa bergerak.”

어휴, 생긴 데다가 움직이지도 못하네.”
“Aduh, sudah jelek bahkan tidak bisa bergerak juga.”

씨앗은 슬펐어요.
Sang benih yang mendengar perkataan tersebut pun sedih.

씨앗아, 걱정하지 . 내가 너를 움직이에 해줄게.”
“Benih, kamu jangan khawatir. Aku akan membuatmu bergerak.”

바람 아저씨가 씨앗을 안아다가 어느 조그만 밭에 놓고 갔어요. 캄캄한 밤이 되었지요.
Tuan angin mengambil benih itu dan meninggalkannya di ladang kecil. Malam pun berubah gelap.

아이, 추워!”
“Oh, dingin!”

씨앗이 오들오들 떨고 있을 , 옆에 있던 흙이 말했어요.
Ketika sang benih gemetar kedinginan, tanah disebelahnya pun berkata.

걱적하지 ! 내가 너를 따뜻하게 덮어줄게.”
“Jangan khawatir! aku akan menghangatkanmu.”

흙이 씨앗을 따뜻하게 덮어주자 하늘에선 비가 내리기 시작했어요.
Tanah menyelimuti sang benih dengan hangat, dan hujan mulai turun dari langit.

아이, 목말라. 꿀꺽꿀꺽.”
“Oh, Aku haus. glek glek.

씨앗은 밤새 빗물을 받아먹었지요.
Sang benih semalaman meminum air hujan.

! 그런데 이게 웬일이지요?
Oh! Apa yang sedang terjadi?

아침이 되자 씨앗은 어디로 가고, 자리엔 예쁜 새싹이 자라나고 있었어요.
Pada pagi hari, benih-benih itu pergi ke suatu tempat, dan ada sebuah kecambah cantik yang tumbuh

그리고 여러 지나 예쁜 꽃을 피우게 되었지요.
Lalu beberapa hari kemudian tumbuhlah setangkai bunga yang cantik.

해님! 바람님! 흙님! 모두모두 고마워요. 여러분이 아니었으면 아직도 못생기고
작은 씨앗으로 남아 있었을 거예요.”
“Tuan Langit! Tuan Angin! Tuan Tanah! Terima kasih atas semuanya. Kalau kalian tidak ada,
aku pasti masih menjadi bibit kecil yang jelek”

밭에서는 예쁜 꽃이 환하게 웃고 있었습니다.
Bunga-bunga yang cantik itu pun tersenyum cerah di ladang.


Comments

Popular Posts