Search This Blog
Blog ini berisi seputar tata bahasa dan kosa kata yang bermanfaat untuk para korean learner.
Featured
- Get link
- X
- Other Apps
Dongeng Korea dan Terjemahan: 얼음 속의 잉어
얼음 속의 잉어
IKAN MAS DALAM ES
아주 추운 겨울날 한 소년이 슬프게 울고 있었어요. Pada suatu hari di musim dingin, terdapat seorang anak laki-laki yang sedang menangis.
“아버지가 편찮으신데 어떤 약을 써도 소용이 없으니 어찌면 좋지?” “Ayah saya sedang sakit, apa yang harus saya lakukan karena tidak ada gunanya menggunakan obat apa pun?”
길을 가던 한 노인이 이 말을 듣게 되었지요. Seorang laki-laki tua di jalan mendengar apa yang dikatakan si anak.
“잉어를 고아 드리면 나으실 게다.” “Jika kamu memberikan rebusan ikan mas, ayahmu akan membaik.”
“이렇게 추운 겨울에 잉어가 어디 있어요?” “Di musim dingin yang sangat dingin ini, dimana saya bisa mendapatkan ikan mas?”
“그건 너의 정성에 달렸으니 강가로 가서 구해 보아라.” “Itu tergantung pada ketulusanmu, jadi pergilah ke sungai dan carilah ikannya.”
소년은 꽁꽁 얼어붙은 강가로 가서 얼음에 구멍을 뚫어 놓고 간절히 기도를 했지요. Sang anak pergi ke sungai yang membeku dan membuat lubang di es serta berdoa dengan penuh harap.
“제발 잉어를 잡을 수 있도록 도와주세요.” “Tolong bantu sampai saya mendapatkan ikan mas.”
하루도 빠짐없이 강가에 나가 낚시 줄을 내려뜨렸지요. Sang anak pergi ke sungai setiap hari dan menurunkan tali pancing.
그러던 어느 날 커다란 잉어 한 마리가 ‘툭’ 하고 얼음 구멍 밖으로 올라오는 게 아니겠어요. Kemudian suatu hari, seekor ikan mas yang besar muncul keluar dari lubang es.
“넌 매일 무얼 중얼거리고 있니?” “Apa yang kamu gumamkan setiap hari?”
“잉어를 잡아 우리 아버지 병을 낫게 해달라고 기도를 했어.” “Saya berdoa agar dapat menangkap ikan mas dan kesembuhan penyakit ayah saya.”
“너는 마음이 참 착하구나. 나를 가져 가 약으로 쓰도록 해.” “Kamu memiliki hati yang sangat baik. Bawa aku dan gunakanlah aku sebagai obat ayahmu.”
“잉어야, 고맙다! 정말 고마워.” “Ikan mas, terima kasih! Terima kasih banyak.”
소년은 커다란 잉어를 안고 집으로 돌아옸어요. Sang anak pulang ke rumah dengan membawa ikan mas besar di pelukannya.
이 소식을 전해 들은 노인이 소년의 집을 찾아왔어요. Setelah mendengar berita ini, seorang laki-laki tua datang ke rumah anak itu.
“너의 정성에 하늘도 감동하셨구나! 내 너의 효심에 감동하여 이 약을 줄 테니 잉어와 함께 고아 드리도록 해라.”
“Langit pun tersentuh dengan ketulusanmu! Saya akan memberikan kamu obat ini karena tergerak oleh kesalehan kamu kepada orang tuamu, rebuslah ikan mas bersamaan dengan obat ini.”
“고맙습니다.” “Terima kasih.”
그 뒤 소년의 아버지는 병이 나아 소년과 함께 행복하게 살았대요. Setelah itu, ayah anak itu sembuh dari penyakitnya dan hidup bahagia bersama dengan sang anak.
Popular Posts
Dongeng Korea "Seorang Pejabat Kodok (두꺼비 정승) Beserta Terjemahan Indonesia
- Get link
- X
- Other Apps

Comments
Post a Comment